妖气凌云 一、忧心仲仲的父母(上)(2/3)
这是卧房吗?这应该说是一间书房才对。除了那张单人床之外,左右两个书架上满满的都摆满了书,书桌上除了放着一个笔记本电脑之外,其余地方也被书给占据了,就连床头案桌上和枕头边也满满当当地叠着十来本书。
在朱蒂的印象当中,像司南这个年龄段孩子的卧房,应该是凌乱而无序的。墙上贴满明星和卡通人物的画像,地上胡乱丢弃着穿脏了的衣服,就算是从床底下搜出几本裸体女郎的照片她也不会感到太吃惊。
可这间堆满了书的房间,却被整理得井井有条,虽然满屋子都是书,但那些书却都被分门别类摆放得整整齐齐丝毫不乱,让她有一种来到古代儒生书斋里的错觉。
好不容易从震惊里回复下来,朱蒂随手从床头案桌上拿起一本书,看了看封面之后吁了口气,笑着说:“阿南,你信佛么?这种书可不像是你这种年龄段的孩子看的呀。”
(我就说嘛,这些书一定是摆出来做样子的,小孩子怎么会看这种书,不过能把这么多书整理得这么清爽,在他这种年龄也算是很难得了。)
司南腼腆地低下头,挠挠后脑勺:“也不是啦,我当然不信佛,也没有其它宗教的信仰。我其实一直把宗教当作一种哲学来研究,不过越是仔细阅读,越是能够从中发现一些有趣的东西。”
司南转身在书架上找了找,抽出另一本书递给朱蒂:“比如说吧,这本原始佛教经文所论述的本质比较类似于现代无神论心理学的自律,佛相信人的根本困难不在思想,而是在感情,特别是在他的欲念没有受到严格控制的时候。而现代的佛教徒却将原来释加牟尼本人所讲的教义斥之为小乘佛教,将自己标榜为大乘佛教,可却依然打着释加牟尼佛的旗号,这难道不是一种很好的讽刺么?”
司南说得兴起,接着说道:“从佛教和其它各个宗教的历史发展,我可以从中看到由异端到正统、由非主流到主流、由受压制到压制其它宗教诸如此类的变化过程。还可以看出唯物主义和唯心主义两种思潮的发展过程……咦,朱蒂阿姨,您没事吧?”
朱蒂苍白着脸勉强笑一笑:“啊,没事,我只是觉得你讲得很有道理。”
“朱蒂小姐,每个人都有自己擅长和不擅长的地方,也许研究宗教并不是你的兴趣所在,我的意思是说,您不必因为这方面的知识比不上我而感到自卑。”
司南的表情十分的诚恳,可这话却说得太直白了一些,朱蒂感到混身上下都不自在起来。转头看看司仲勋,司仲勋无奈地耸耸肩膀,显然对这种伤害到自尊的场景已经习已为常了。
朱蒂突然眼睛一亮,看见书桌上正摊开的一本英文版《哈姆雷特》,她觉得自己还有扳回一城的希望。
“学习英语可不能光看书就行了,口语也是很重要的,也许等我有时间的话,可以帮你强化一下口语练习。”朱蒂这段话是特意用英语说的。
“那可太感谢了。您知道,在这座城市里真正英语口语说得好的人并不多,大多数是半桶水而已。您能够抽时间和我做口语练习真是太好了。”司南的回答用得也是英语。
朱蒂的脸色又开始发白了,身子都有些摇摇欲坠起来。强撑着和司南对答了几句之后,朱蒂找了个借口,拉着司仲勋匆匆离开这间足以让她做上好几天噩梦的房间。
“阿南的口语水平怎么样?你知道的,我的英文不好,不好判断他现在的程度。”司仲勋悄悄问。
朱蒂苦笑着回答:“我在美国留学了四年,一直以为我的口语水平还算过得去了,可没想到阿南比我还要强得多。”
司仲勋失声惊呼起来:“这怎么可能?阿南从来没有出过国,更没有和外国人有过交往,他的英语口语水平怎么可能比你还强。”
朱蒂解释说:“我在美国说的是美式英语,语法上约束比较少。而阿南刚才用的是纯正的英国式英语……不!应该说比纯正的英语还要纯正。他的口语无论在用词,开头还是结束方式上都和普通英语不同,只有最古老最纯正的英国贵族才会这么说话。”
“跟阿南对话实在是太打击人了,刚才我似乎有一种错觉,我觉得自己好象是一个种地的农民,正在向高高在上的领
请下载app访问,点击下载app
转码声明:以上内容基于搜索引擎转码技术对网站内容进行转码阅读,仅作介绍宣传,请您支持正版
来源:17k